儘管遲鈍如查爾斯,也不禁對於伊芙夫人的長相感到訝異,查爾斯想,伊芙夫人長得實在太像琴了啊。儘管查爾斯的貼身男僕一再地向他警告:「是同一個人。」(It's the same dame.) 但查爾斯還是認為如果琴要來糾纏,不致於完全不易容就出現。如同第一次一樣,笨拙的查爾斯又再度上鉤,與伊芙夫人訂婚。欣喜的查爾斯家舉辦了盛大的婚禮,然而,就在婚禮之夜...
鬧劇
這片子裡面有好幾個貫穿全片重複出現的笑料,包括笨拙的查爾斯摔得人仰馬翻的橋段,已接近鬧劇 (slapsticks),亦即有誇張肢體表演的喜劇,即便在同類的神經喜劇中,這也很少見的,就算相較於導演霍華霍克斯 (Howard Hawks) 在 1938 年所拍,幾乎每個人物都是怪咖的神經喜劇《育嬰記》(Bringing up Baby,1938) ,本片也是有過之無不及。但據說這些跌倒戲曾經引起派拉蒙片廠關切,不過因為這些橋段在試片的時候「笑」果非常好,所以全都被保留。
摔得人仰馬翻的查爾斯
摔得人仰馬翻的查爾斯
兩人互訴衷曲的時候馬兒亂入
另外這片子有個長達 3分51秒的戲是影史有名喜劇橋段,琴在自己的艙房內媚惑查爾斯,已故的知名影評人,芝加哥論壇報的 Roger Ebert 曾說:「這是影史上浪漫喜劇單一場景中,最性感同時也最逗趣的戲。」(...the single scene in all of romantic comedy that was sexiest and funniest at the same time...)。
這場戲中,我們可以看到,宣稱艙房內有蛇的琴,連同查爾斯,跌坐在躺椅上,琴一面用耳際廝磨著查爾斯,一面不著邊際地閒聊。琴問:「亞馬遜河流域那邊好嗎?」(How was everything up in Amazon?),查爾斯語無倫次地回答:「很好,謝謝。」(Alright. Thank you.) 琴又問:「你在想什麼?」(What are you thinking about?) 查爾斯迷亂地回答:「沒什麼。」(Nothing.) 琴再問:「你會永遠都對蛇類都這麼有興趣嗎?」(Are you always going to be interested in snakes?) 查爾斯回答:「就某方面來說... 蛇是我的生命...」(Snakes are my life, in a way.) 這中間琴的裙子一度退到大腿上,查爾斯還幫她拉好,非常逗趣的一幕,也充分表現出獵物是逃不出掠食者的手掌心~
媚惑查爾斯
導演 Preston Sturges (1898-1959)
導演/編劇 的普雷斯頓‧史特吉 (Preston Sturges) 是好萊塢第一個以編劇成名後才開始執導筒的影人。在他之前,知名的編導如卓別林 (Charles Chaplin)、格里菲斯 (D. W. Griffith) 、或法蘭克‧卡普拉 (Frank Capra) 等,都是先成為導演再執導自己寫的劇本。
史特吉氏最早從事舞台劇作,自 1930 年代起轉向電影劇本,不過都是與別人合寫,或貢獻度極低,有些甚至沒有掛名,不過隨著技巧純熟,1937年起他也開始獨挑大樑,如 1940 年知名的耶誕賀歲片 "Remember the Night",就是他所獨寫,同年隨後,他在《江湖異人傳》(The Great McGinty) 中嘗試不僅編劇且執導,結果獲得奧斯卡最佳原創劇本的殊榮,這開啟了他編、導的生涯。
史坦葳一生獲得過四次奧斯卡影后提名,分別是 1937 年《慈母心》、1941年《火球》、1944年《雙重保險》,跟 1949 年的《電話驚魂》(Sorry, Wrong Number),可惜都未得獎。為了彌補她從未獲獎的缺憾,奧斯卡(即美國影藝學院 "The academy")在1982 年頒發了一座榮譽獎 (Honorary Award) 給她,而美國知名的電影學會「美國電影協會」(The American Film Institute) 也在 1987 年頒了一座「終身成就獎」(Life Achievement) 給她,以表彰她對美國電影的貢獻。
1968 年《狂沙十萬里》中的變態反角
Frank,強迫被害人吹口琴
至於男主角亨利‧方達,他在本片中不能算出色,不過他演戲的調調比較含蓄跟內斂,還算適合本片的「木訥」怪咖就是。以他這種悶悶的調性來演本片的爆笑橋段,那真的有點「冷」面笑匠的效果~不過就是這種不苟言笑的感覺給了他相當好的潛質來演奸角。綜觀他的生涯,雖然有不少角色都呈現堅毅或剛直的形象,如 1940 年《怒火之花》(The Grapes of Wrath) 中貧困的堅強青年,或 1957 年《十二怒漢》(12 Angry Men) 中正義的化身 -八號陪審員,但他可是在 1968 年的《狂沙十萬里》(Once upon a Time in the West) 中演出大反派 Frank 哩~ 那是個影史相當少見的變態反角。
如同一般成功的電影,本片也有多枚稱職的綠葉,也就是配角演員,對於常看 1930~40 年代美國電影的人來說,本片的配角都是些熟面孔,包括飾演女主角的騙子父親 - 哈靈頓上校的 Charles Coburn,他曾經以 1943 年的浪漫喜劇《房東小姐》(The More the Merrier) 獲得奧斯卡最佳男配角。另外本片還有 Eugene Pallette,飾演男主角的富商父親,他是個相當多產的綠葉,胖胖的身材,常常在戲中演主角的父親,但據說他在默片時代是位瘦瘦的小生,另外則是飾演男僕的 William Demarest。
本片的 Publicity Photo 電影宣傳照 這部 1932 年出品的電影,其片名沒有固定的中文翻譯,我在網路上看到《三人行》的翻譯,算是堪用。原文片名 "Three on a Match",字面上是三個人在一根火柴上點煙的意思,典故來自這句 "Three on a match and one will die soon." (三個人就一根火柴點煙的話,其中一人很快會喪命),有些人說這是迷信,但在戰場上,這不是,在戰場上尤其在漆黑的夜裡,士兵點煙的火光會導致迅速被敵人定位並殲滅。在1946年美國與義大利合資的電影《老鄉》(Paison) 裡面就有類似的橋段,美國大兵在夜裡點煙被敵人擊斃。這句話據說來自一次世界大戰,那個時候打的都是壕溝戰。本片是1932年出品,所以如果說這句話來自一次世界大戰,這是站得住腳的。 電影中這句話出現在三個女主角在餐館點煙的場景。雖然主角是三個女性,但本片並非女性覺醒電影,而偏向社會寫實、犯罪,1930 年代碰到經濟大蕭條 (Great Depression)、又剛好是黑幫(Gangster) 盛行的時期,所以當時銀行搶案跟綁架案特別多,FBI 也是這個時期成立的。這片子就納入了綁架,也就是擄人勒贖情節。 三個昔日同校的女子,出身各自迥異,走向了不同的人生,但卻因為個性的關係,扭轉了各自的命運,這應驗了那句老話:40歲以前是靠出身,但40歲以後是靠自己。從小就是問題少女的 Mary Keaton 由 Joan Blondell 飾演,進過感化院,後來成為一個歌舞女郎。而人生勝利組的 Vivian Revere 由 Ann Dvorak 飾演,她擁有美貌、良好的出身,年紀輕輕就嫁作紐約頂尖律師的夫人。Ruth Westcott 由貝蒂戴維斯 Bette Davis 飾演,出身小康家庭的她畢業後持續升學,後來成為了一名簿記員與秘書。 Ann Dvorak (讀作 "佛夏克") 經典的美貌配上略為冷豔的氣質,身材高挑而纖細苗條,天生的衣架子。 在同樣是 1932 年的黑幫電影《疤面煞星》"Scarface" 中有十分令人驚艷的表現,堪稱史上最性感場面。 Joan Blondell 我就不怎麼熟悉了,不過她是1930年代相當多產的女星。從片頭跟內容來看她是本片的女...
在1979年的旧アニばら舊版凡爾賽玫瑰動畫中,奧斯卡離開任職將近二十年的宮廷侍衛隊的原因,我認為有兩個:一個是擺脫 Fersen (菲爾遜/費爾森) 的糾纏,另一個是她在宮廷裡已經失去功能。而不是大多數人解讀的,是因為要斷絕對 Fersen 的思慕(?)。 In the 1979 anime Lady Oscar, I believe two primary reasons motivated Oscar to leave the Royal Guards after nearly twenty years of service: (1) the need for no more interaction with Fersen and, (2) the realization that her function within the Court of Versailles had become obsolete. This decision was not simply, as commonly interpreted, an attempt to cut off her unrequited feelings for Fersen. 這是2020版的《アニメ大解剖》,寫著:「 フェルゼンへの思いを断ち切るために「より男らしく生きたい」と言い、アンドレと離れて生きようとするオスカル。アンドレはそんなオスカルに思わず激情をぶつけてしまう。 」( 為了放下對 Fersen 的感情,奧斯卡說他想過更男子漢的生活,並試圖與安德列分開生活,但安德列忍不住對奧斯卡發火 ) 這個描述太不正確了,我在 另一篇文章 分析了安德列爆炸的原因,是他在情感上被忽視了太久。I thought this description in the 2020 edition of the anime’s “analysis” mook so wrong, which says “ In order to let go of her feelings for Fersen, Oscar says she wants to live a more manly life and tries to live apart from Andre, but Andre can't help but ...
28話的問題,答案在37話 (The answer to episode 28 lies in episode 37) 本文標題的答案是:代價很高,但初步是該平民男子安德列起身反抗。 To answer the title: The breakthrough took a significant price, but the commoner André’s rebellion marked the essential first step for the aristocratic Oscar to finally perceive genuine love. 安德列的苦情之果 (アンドレ青いレモン) 在動畫全40話中,是標題最出名、也是最重要的一話,有日本粉絲的部落格就直接起個《青いレモン》“青澀的檸檬” 這樣的名字。這名字在日本動畫歷史上已經留名、也賦予了這個詞新的意義。 Episode 28, titled “ André’s Pale Lemon, ” is arguably the most famous and significant of the anime’s forty episodes. Some fans even name their blogs after " Pale Lemon " ( 青いレモン ), which literally means "unripe lemon" and implies "a childhood friend." The title has thus become part of anime history and has gained new cultural nuance. 我就直接來破題了,安德列在本話中爆炸的原因,答案在第37話,是他在愛情上長期受到無視的結果。我在網路上看到有個網友說得很好,他的行為用情慾的眼光來看滿能理解的。 To get straight to the point: The answer to André’s outburst in Episode 28—a culmination of his love being ignored for far too long—lies in Episode 37, w...
Comments
Post a Comment